Všeobecné dodací, montážní a servisní podmínky
1 Obecné informace
1.1 Tyto Všeobecné dodací, montážní a servisní podmínky
(dále jen “VOP”) se vztahují na všechny současné i budoucí dodávky a další služby, včetně všech montážních, servisních a poradenských služeb a informací poskytovaných následující společností:
oxytec ag Feldeggstr. 39 CH-8034 Zurich
(dále jen “Společnost”). To platí i v případě, že Společnost zákazníka při dalších transakcích na tyto VOP znovu neodkáže. VOP Zákazníka se v žádném případě nestávají součástí smlouvy, a to ani v případě, že Společnost na ně opětovně výslovně neodkazuje. Naopak, tyto VOP platí výhradně ve všech případech.
1.2 Nabídky Společnosti, které vycházejí výhradně z těchto VOP, jsou nezávazné. Povinnost dodat zboží vzniká až po písemném potvrzení objednávky ze strany Společnosti. Odhady nákladů na montáž a služby jsou závazné pouze tehdy, jsou-li předloženy písemně. Závazný odhad nákladů může být překročen až o 15 % bez konzultace se zákazníkem, pokud se ukáže, že je nutné provést dodatečné práce.
1.3 Veškeré dohody mezi námi a zákazníkem, zejména vedlejší dohody a změny smlouvy, musí být zaznamenány písemně.
1.4 Pokud jednotlivá ustanovení těchto VOP jsou nebo se stanou neplatnými, nemá to vliv na platnost ostatních ustanovení. Neplatné ustanovení se nahradí ustanovením, které je pro tento případ obvyklé v daném odvětví; v případě neexistence platného ustanovení obvyklého v daném odvětví se použije odpovídající zákonné ustanovení.
1.5 Zákazník může postoupit své pohledávky vůči společnosti vyplývající z této smlouvy na třetí osoby pouze s předchozím výslovným souhlasem společnosti.
Ustanovení § 354 a obchodního zákoníku zůstává nedotčeno.
2 Ceny a platební podmínky
2.1 Ceny platí “ze závodu”. K cenám se připočítává daň z přidané hodnoty v zákonné výši platné v Německu.
2.2 Není-li v jednotlivých případech písemně dohodnuto jinak, jsou všechny faktury splatné nejpozději do deseti dnů ode dne vystavení faktury bez srážky takto:
– jedna třetina po obdržení potvrzení objednávky;
– jedna třetina po oznámení o připravenosti k expedici;
– jedna třetina po přechodu rizika podle bodu 3 nebo – v případě
montáže a služeb, které má poskytovat společnost – po dokončení montáže;
– v případě čisté montáže a služeb ihned po obdržení naší faktury.
2.3 Platby se provádějí výhradně na účty uvedené na faktuře Společnosti v dohodnuté měně s uvedením čísla faktury. Musí být provedeny v den splatnosti bez poplatků a bez jakýchkoli srážek. V případě plateb jakéhokoli druhu dojde k plnění až v den, kdy Společnost může s platbou bez omezení disponovat.
2.4 Společnost není povinna přijímat směnky nebo šeky. Pokud dojde k jejich předání, budou přijaty pouze na účet platby s výhradou možnosti diskontu proti náhradě všech nákladů. Stejně tak není Společnost povinna předložit směnky a šeky včas nebo podat protest.
2.5 Je-li Zákazník v prodlení s platbou, je Společnost oprávněna účtovat úrok z prodlení ve výši 8 % (osm) nad příslušnou základní úrokovou sazbu. Právo požadovat zákonný úrok z prodlení (§ 353 obchodního zákoníku) za další škody způsobené prodlením a práva vyplývající z těchto Všeobecných obchodních podmínek (srov. bod 2.7 a bod 5.3 Všeobecných obchodních podmínek) zůstávají vyhrazena.
2.6 Zákazník má právo na započtení a zadržení pouze tehdy, pokud byly jeho protipohledávky právoplatně zjištěny nebo uznány Společností. Pokud je Zákazník oprávněn uplatnit právo na zádržné, může je uplatnit pouze v rozsahu, ve kterém zadržená částka nepřevyšuje hodnotu reklamovaných vadných částí dodávky/služby o více než 10 (deset) procent; § 320 odst. 2 BGB tím není dotčen.
2.7 Pokud je zákazník v prodlení s úhradou faktury déle než dva týdny, pokud byl podán návrh na zahájení insolvenčního nebo vyrovnávacího řízení na majetek zákazníka, pokud zákazník zahájil mimosoudní řízení o vyrovnání dluhů nebo pozastavil platby nebo pokud se společnost dozví o jiných okolnostech, které významně zhoršují úvěruschopnost zákazníka, které významně snižují bonitu zákazníka a které zřejmě ohrožují poskytnutí dlužného plnění ze strany zákazníka, je společnost oprávněna požadovat zajištění nezaplacených dodávek/služeb zálohou nebo bankovní zárukou (dle uvážení zákazníka), přičemž stanoví lhůtu alespoň jeden týden, a odmítnout plnění, dokud nebude zajištění poskytnuto. Po marném uplynutí přiměřené lhůty je Společnost rovněž oprávněna od této smlouvy odstoupit nebo požadovat náhradu škody za neplnění. V takovém případě může Společnost rovněž zrušit právo na další prodej a oprávnění k odběru podle bodů 5.3 až 5.5, jakož i právo zpracovávat, kombinovat a míchat již dodané položky podle bodů 5.2 a 5.3 a požadovat vrácení předmětu dodávky.
3 Dodání a přechod rizika
3.1 Pokud a nakolik Společnost obstarává předmět dodávky a/nebo díly, materiály nebo látky potřebné k výrobě předmětu dodávky od třetích osob, je dodací povinnost Společnosti podmíněna úplným, správným a včasným dodáním vlastními dodavateli, pokud Společnost není odpovědná za nedodání nebo zpoždění. Pokud – bez zavinění Společnosti – není dodávka úplná, správná a/nebo včasná z některého z důvodů uvedených ve větě 1, je Společnost oprávněna od smlouvy odstoupit.
3.2 Riziko a náklady spojené s odesláním předmětu dodávky ze závodu/skladu a náklady na případné pojištění přepravy nese zákazník. To platí i v případě, že přepravu provádí společnost vybraná Společností. Zákazník je povinen neprodleně, nejpozději do jednoho týdne od převzetí předmětu dodávky, oznámit Společnosti jakékoli poškození způsobené přepravou, a to i v případě, že Společnost za přepravu neodpovídá.
3.3 Nebezpečí přechází na Zákazníka – i v případě dodání za úplatu a dohodnuté montáže – okamžikem naložení předmětu dodávky na dopravní prostředek. Není-li stanoven jiný druh obalu, je předmět dodávky přepravován v kartonových krabicích, bednách, prknech nebo přepravkách, případně rozbalený v případě přepravy nákladním automobilem nebo nízkozdvižným vozíkem. Balení se účtuje v pořizovací ceně.
Riziko přechází na zákazníka po dokončení služby a po instalaci dílů v případě montáže.
3.4 Pokud je předmět dodávky připraven k expedici a expedice nebo dodání na místo nebo převzetí se zpozdí z důvodů, za které společnost neodpovídá, přechází riziko na zákazníka okamžikem, kdy zákazník obdrží oznámení o připravenosti k expedici.
3.5 Zákazník nemůže odmítnout dílčí dodávky v přiměřeném rozsahu a musí je zaplatit ihned po obdržení dílčí dodávky. Reklamace dílčí dodávky neopravňuje zákazníka k odmítnutí dalších dodávek ze stejné nebo jiné smlouvy.
3.6 Zákazník je v prodlení s převzetím dodávky také v případě, že mu společnost dodávku nabídne pouze písemně. Ustanovení § 294 BGB se tím ruší. Ostatní zákonné podmínky pro prodlení s převzetím zůstávají nedotčeny.
3.7 Předmět dodávky nahlášený jako připravený k expedici v souladu se smlouvou musí být zákazníkem neprodleně převzat. V opačném případě je společnost oprávněna předmět dodávky buď odeslat, nebo uskladnit na náklady a riziko zákazníka podle svého uvážení a po uplynutí týdenní odkladné lhůty jej zákazníkovi vyúčtovat. Totéž platí v případě, že předmět dodávky není vyzván nebo není vyzván v plném rozsahu ve sjednané lhůtě pro vyzvednutí.
4 Dodací lhůty a termíny dodání
4.1 Dodržení dodacích lhůt a termínů dodání je podmíněno včasným splněním smluvních závazků zákazníka. Dodací lhůty začínají běžet dnem potvrzení objednávky Společností na adrese
, ne však dříve, než dojde k vyjasnění všech detailů realizace objednávky a obdržení všech dokumentů potřebných k realizaci objednávky a dalších informací, které má zákazník poskytnout, jakož i obdržení případné dohodnuté zálohy. Dodací lhůta se považuje za dodrženou také v případě, že předmět dodávky opustí výrobní závod nebo sklad ve sjednaném čase, nebo v případě, že zákazník byl informován o připravenosti k expedici, ale předmět dodávky nemůže být bez zavinění společnosti včas expedován. Výše uvedená ustanovení se přiměřeně použijí i na termíny dodání.
4.2 I v případě, že je pro služby stanoven čas podle kalendáře nebo lze-li čas podle kalendáře vypočítat po předcházející události, nastává prodlení až po obdržení písemné upomínky Společnosti. Pokud je Společnost v prodlení s dodáním, poskytne jí Zákazník přiměřenou lhůtu k odkladu. Ta musí činit nejméně dva týdny.
4.3 Po uplynutí přiměřené odkladné lhůty poskytnuté Společnosti v případě prodlení s dodáním je Zákazník oprávněn od smlouvy odstoupit, pokud na odmítnutí plnění upozornil při stanovení odkladné lhůty. Právo na odstoupení od smlouvy se neuplatní, pokud byl předmět dodávky po uplynutí lhůty odeslán nebo je připraven k odeslání a zákazník byl na tuto skutečnost upozorněn.
4.4 Nepředvídatelné události, které společnost nemůže ovlivnit, jako je válka, hrozba války, nepokoje, násilné činy třetích stran proti osobám nebo majetku, zásahy státu včetně měnových a obchodněpolitických opatření, pracovní spory ve společnosti nebo u jejích dodavatelů či dopravních společností, přerušení plánovaných dopravních spojů, požár, nedostatek surovin, nedostatek energií a jiné provozní poruchy ve společnosti nebo u jejích dodavatelů, prodlužují dohodnuté dodací lhůty a termíny o dobu trvání překážky. To platí i v případě, že Společnost je již v prodlení s dodávkou nebo pokud výše uvedené překážky plnění existovaly již před uzavřením smlouvy, ale nebyly Společnosti známy. O překážkách výše uvedeného druhu Společnost neprodleně informuje zákazníka.
4.5 Pokud prodlení s dodávkou z těchto důvodů trvá déle než dva měsíce, jsou obě strany oprávněny od smlouvy odstoupit. Zákazník však může od smlouvy odstoupit pouze v případě, že společnost na jeho žádost neodpoví do jednoho týdne a nesdělí, zda hodlá v přiměřené lhůtě odstoupit od smlouvy, nebo zda hodlá zboží dodat. Stejné právo na odstoupení od smlouvy vzniká bez ohledu na výše uvedenou lhůtu, pokud se plnění smlouvy stalo pro jednu ze stran nepřiměřeným s ohledem na vzniklé prodlení.
4.6 Vznikne-li zákazníkovi v důsledku prodlení Společnosti škoda, je oprávněn, s vyloučením dalších nároků na náhradu škody, požadovat náhradu za prodlení ve výši 1⁄2 (jeden a půl) procenta za každý celý týden prodlení, nejvýše však celkem 5 (pět) procent z té části celkové dodávky, která nemůže být v důsledku prodlení použita včas nebo v souladu se smlouvou. Toto omezení neplatí, pokud je Společnost povinna nést odpovědnost v případě úmyslu nebo hrubé nedbalosti (viz bod 7), a také ne v případě, že byla sjednána obchodní transakce na dodávku v pevném termínu ve smyslu § 376 německého obchodního zákoníku (HGB). Právo zákazníka na odstoupení od smlouvy podle bodů 4.3 a 4.5 a výhrada vlastní dodávky podle bodu 3.1 zůstávají nedotčeny.
5 Výhrada vlastnického práva a duševního vlastnictví
5.1 Předmět dodávky zůstává ve vlastnictví společnosti (zboží s výhradou vlastnictví) až do úplného a konečného splnění (tj. až po konečném zproštění se i případné spoluodpovědnosti za směnky nebo šeky) všech nároků společnosti vyplývajících z obchodního vztahu, a to bez ohledu na právní důvod. Totéž platí i pro budoucí nebo podmíněné pohledávky vyplývající ze smluv uzavřených současně nebo později v rámci obchodního vztahu. V případě běžného účtu slouží vyhrazený majetek jako zajištění pohledávky Společnosti vyplývající z běžného účetního vztahu.
5.2 Nakládání a zpracování vyhrazeného majetku se provádí pro společnost jako výrobce ve smyslu § 950 BGB, aniž by společnost zavazovalo. Ošetřený/zpracovaný předmět dodávky se považuje za zboží s výhradou vlastnictví k zajištění pohledávek společnosti ve smyslu bodu 5.1. V případě ošetření/zpracování, kombinace nebo smíchání zboží s výhradou vlastnictví s jiným zbožím, které nepatří společnosti, má společnost nárok na spoluvlastnický podíl na novém předmětu v poměru fakturační hodnoty zboží s výhradou vlastnictví k fakturační hodnotě jiného použitého zboží. V případě, že vlastnické právo Společnosti ke zboží, které je předmětem výhrady vlastnictví, zanikne v důsledku kombinace, smísení nebo zpracování zboží, které je předmětem výhrady vlastnictví, převádí Zákazník tímto na Společnost vlastnické právo, které mu náleží k novým zásobám nebo nové položce v poměru fakturační hodnoty zboží, které je předmětem výhrady vlastnictví, k fakturační hodnotě ostatního použitého zboží a je povinen je pro Společnost bezplatně skladovat s péčí řádného hospodáře. Spoluvlastnická práva z toho vyplývající jsou rovněž vyhrazeným zbožím k zajištění pohledávek Společnosti ve smyslu bodu 5.1.
5.3 Dokud není Zákazník v prodlení s platbou, může vyhrazené zboží prodat v rámci běžného obchodního styku a pouze za svých obvyklých podmínek, pokud pohledávky z dalšího prodeje současně přejdou na Společnost v souladu s body 5.4 až 5.6. Zákazník není oprávněn s vyhrazeným zbožím jakkoli jinak nakládat, zejména je zastavit nebo postoupit jako zástavu. Výše uvedené oprávnění může Společnost zrušit v případech uvedených v bodě 2.7 a v případě porušení výše uvedených povinností. V případě odvolání je zákazníkovi rovněž zakázáno s vyhrazeným zbožím dále nakládat a kombinovat je nebo míchat s jiným předmětem dodávky.
5.4 Pohledávky a jiné nároky včetně všech vedlejších práv zákazníka vzniklých z dalšího prodeje zboží s výhradou vlastnictví se tímto postupují společnosti, a to na základě dohody těchto ALB, která tímto postoupení přijímá. Slouží jako zajištění pohledávek společnosti ve stejném rozsahu jako zboží s výhradou. Pokud je vyhrazené zboží prodáno zákazníkem společně s dalšími položkami dodávky, které společnost nedodala, pohledávka vzniklá z dalšího prodeje se tímto postupuje v poměru fakturační hodnoty vyhrazeného zboží k fakturační hodnotě ostatních položek dodávky
. V případě prodeje zboží, na kterém má Společnost spoluvlastnické podíly podle bodu 5.2, se tímto postupuje část pohledávky odpovídající jejímu spoluvlastnickému podílu.
5.5 Dokud není oprávnění k dalšímu prodeji zrušeno, zákazník plní své platební povinnosti vůči Společnosti a neporušuje jiné podstatné smluvní povinnosti, je zákazník oprávněn vymáhat pohledávky vzniklé z dalšího prodeje. Zákazník není oprávněn pohledávky postoupit nebo zastavit třetím osobám – včetně prodeje pohledávek faktoringovým bankám. Zákazník je povinen neprodleně informovat společnost o jakémkoli narušení svých práv třetími osobami a předat jí podklady potřebné k zásahu. Veškeré vzniklé náklady na intervenci nese zákazník.
5.6 Po odvolání povolení k dalšímu prodeji a/nebo povolení k inkasu je zákazník povinen na žádost společnosti poskytnout informace o zásobách zboží s výhradou vlastnictví a postoupených pohledávkách, informovat své odběratele o postoupení pohledávek na společnost (pokud tak neučiní sama společnost) a poskytnout společnosti informace a dokumenty potřebné k vymáhání. Dále, pokud je zákazník v prodlení s plněním svých platebních povinností vůči Společnosti déle než dva týdny, může Společnost požadovat vrácení zboží s výhradou vlastnictví a vymáhat pohledávky a jiné nároky postoupené na Společnost. Dále může Společnost využít zboží s výhradou vlastnictví k uspokojení svých pohledávek, jakmile Společnost odstoupí od smlouvy nebo jsou splněny podmínky pro uplatnění náhrady škody namísto plnění. Uplatnění výhrady vlastnického práva, zejména zpětné převzetí zboží s výhradou vlastnického práva, se považuje za odstoupení od smlouvy pouze tehdy, pokud to Společnost výslovně písemně prohlásí. Za výše uvedených podmínek zaniká právo zákazníka vlastnit zboží s výhradou vlastnictví. Ve výše uvedených případech je Společnost oprávněna vstoupit do prostor Zákazníka a vyzvednout si vyhrazené zboží po předchozím upozornění a stanovení lhůty.
5.7 Pokud realizovatelná hodnota existujících zajištění Společnosti převyšuje zajištěné pohledávky celkem o 10 (deset) procent, je Společnost povinna na žádost Zákazníka uvolnit zajištění dle výběru Společnosti.
5.8 Duševní vlastnictví technologie a konstrukce předmětu dodávky zůstává vynálezci nebo výrobci, a to i v případě, že (dosud) nebylo zapsáno do rejstříku podle patentového práva. Jakékoli porušení duševního vlastnictví technologie a designu kopírováním nebo umožněním kopírování je zakázáno.
6 Kvalita zboží a odpovědnost za vady
6.1 Pokud Společnost poskytne Zákazníkovi předpisy DIN, jiné tuzemské nebo zahraniční normy kvality nebo jiné informace o kvalitě předmětu dodávky, slouží tyto pouze k podrobnějšímu popisu služeb, které má Společnost poskytnout. Nepředstavují záruku kvality. Odchylky od vyobrazení a popisů v prospektech a jiných dokumentech Společnosti, jakož i od rozměrových a hmotnostních specifikací a výkonových hodnot jsou přípustné, pokud nebyly výslovně dohodnuty jako závazné nebo pokud tyto odchylky nejsou pro Zákazníka s ohledem na zamýšlené použití předmětu dodávky rozpoznatelné.
6.2 Zákazník je povinen předmět dodávky neprodleně s přiměřenou důkladností prohlédnout a
– v případě potřeby zkušebním zpracováním / zkušebním provozem – zkontrolovat kvalitu předmětu dodávky a rozpoznatelné vady neprodleně, nejpozději do 10 (deseti) dnů od převzetí předmětu dodávky / dokončení montáže, písemně oznámit (pokud je to možné a přiměřené, s přiložením vzorků) s uvedením čísla faktury, výrobního a expedičního čísla. Skryté vady musí být stejným způsobem oznámeny bezprostředně po jejich zjištění. V opačném případě nárok zákazníka na záruku zaniká. Další povinnosti zákazníka podle § 377 obchodního zákoníku (HGB) a zvláštní ustanovení podle bodu 7 pro dodávky s montážními službami zůstávají nedotčeny.
6.3 Pokud zákazník nezajistí práva z reklamace vůči třetím osobám, zpracuje vadný předmět dodávky bez předchozí kontroly kvality nebo dodá předmět dodávky oznámený jako vadný třetím osobám, aniž by předtím umožnil společnosti prohlédnout oznámené vady, zanikají veškeré nároky z vad. Totéž platí pro následky nevhodného nebo nesprávného použití předmětu dodávky, nesprávné montáže zákazníkem, použití nevhodných provozních materiálů, existence nevhodného staveniště, nedodržení návodu k obsluze a údržbě, nevhodných úprav předmětu dodávky, přirozeného opotřebení a nesprávného nebo nedbalého zacházení.
6.4 V případě včasného a oprávněného oznámení závad je společnost povinna podle svého uvážení zboží v přiměřené lhůtě bezplatně opravit nebo vyměnit. Společnost za to odpovídá ve stejném rozsahu jako za původní předmět dodávky. Zákazník však nese veškeré dodatečné náklady vzniklé v důsledku toho, že předmět dodávky byl přepraven do jiného místa, než je místo plnění.
6.5 Pokud společnost nesplní závazek převzatý v rámci odpovědnosti za vady nebo jej nesplní v souladu se smlouvou, je zákazník oprávněn snížit odměnu nebo odstoupit od smlouvy po uplynutí přiměřené dodatečné lhůty. Posledně uvedené právo neexistuje, pokud vada pouze nepodstatně snižuje hodnotu nebo vhodnost celého předmětu dodávky s ohledem na obvyklý účel použití nebo účel použití stanovený ve smlouvě, a jinak pouze s ohledem na vadné části dodávky, ledaže by bylo nepřiměřené očekávat, že zákazník zachová smlouvu s ohledem na bezvadné části dodávky.
6.6 Nároky z vad se promlčují do jednoho roku od dodání předmětu dodávky nebo v případě dodávek s montážními službami do jednoho roku od převzetí a v případě čistě montážních a servisních prací od dokončení montážních a servisních prací u zákazníka/vrácení předmětu dodávky zákazníkovi. To neplatí, pokud zákon stanoví delší lhůty podle § 438 odst. 1 č. 2 BGB (budovy
a předměty pro budovy) nebo pokud společnost odpovídá z důvodu úmyslu.
6.7 Nároky na náhradu škody jsou rovněž omezeny v souladu s bodem 8.
6.8 Výše uvedená ustanovení se vztahují i na zjevně nesprávné dodávky.
7. Další podmínky pro dodávky s montážními službami a čistě montážní a servisní výkony
7.1 Pokud není písemně dohodnuto jinak, účtuje Společnost za použití montážních a servisních prací Společností nákladové sazby platné v době zadání objednávky, popř. za nákladové ceny: –
– příplatky za práci přesčas mimo běžnou denní pracovní dobu a za montážní služby o sobotách, nedělích a svátcích;
– cestovné z nejbližší pobočky Společnosti a – není-li tam k dispozici montážní technik – z centrály;
– Příspěvek;
– náklady na poštovné, telegramy, telefonní hovory a faxové přenosy;
– náklady na cestu montéra autem tam i zpět, pokud není možné použít letadlo, případně s následným použitím pronajatého auta/karavanu. Náklady na cestu montéra autem tam a zpět, pokud nebylo dohodnuto použití letadla, případně s následným použitím pronajatého automobilu/taxi, jakož i náklady na případné nezbytné přenocování.
Pokud je ubytování zaměstnance společnosti vzdáleno od místa instalace více než 2 km, denní cestovní náklady a denní doba cesty z místa ubytování na místo instalace se účtují jako pracovní doba, avšak bez příplatků.
7.2 Zákazník nese náklady na využití montážních a servisních pracovníků podle bodu 7.1 také v případě, že zakázka nemůže být realizována, protože se reklamovaná závada nevyskytla při prohlídce, zákazník zmeškal dohodnutý termín nebo byla zakázka zákazníkem v průběhu realizace zrušena. Společnost je oprávněna požadovat jistotu na úhradu náhradních dílů, které má obstarat před jejich instalací. Po dokončení instalace Zákazník potvrdí hodiny odpracované montérem/servisním technikem na výkazu práce, který mu předloží.
7.3 Zákazník zajistí, aby byly včas vytvořeny technické podmínky nezbytné pro nerušené a nepřetržité uvedení předmětu dodávky do provozu, jeho opravu nebo údržbu, zejména aby byly zajištěny bezpečné přístupové cesty, dokonalý přístup k místu instalace, dostatečná únosnost základů, podloží bez vibrací a zajištěny energetické a provozní zdroje. Prostory, v nichž se instalace provádí, musí být dostatečně chráněny před povětrnostními vlivy a vytápěny, dobře osvětleny a vhodně zabezpečeny proti zásahům nepovolaných třetích osob.
7.4 Při instalaci strojů musí být před zahájením instalace dokončeny všechny stavební a jiné přípravné práce.
Práce musí být dokončeny v takovém rozsahu, aby instalace mohla být zahájena ihned po dodání a mohla být prováděna bez přerušení. Podklad pro instalovaný stroj musí být zcela suchý a usazený. Místnosti, v nichž má instalace probíhat, musí být dostatečně chráněny před povětrnostními vlivy, vytápěny a dobře osvětleny. Dále musí mít zákazník položeny dostatečné elektrické přípojky a – pokud to bylo se zákazníkem dohodnuto nebo se to ukáže v průběhu prací jako nezbytné – musí mít k dispozici zaměstnance zákazníka, zdvihací zařízení a nářadí pro pomocné práce, aby bylo možné zakázku pokud možno provést bez přerušení. V opačném případě nese případné přerušení a s ním spojené dodatečné náklady zákazník.
7.5 Po dokončení instalace/servisu musí být proveden zkušební provoz k prokázání funkčnosti (předmětu dodávky), během kterého musí být poučen budoucí obsluhující personál, který má být zákazníkem včas zajištěn. Poruchy a výkyvy ve výkonu (předmětu dodávky) během zkušebního provozu neopravňují zákazníka k jakýmkoli nárokům vůči společnosti. Totéž platí, pokud zákazník uvede předmět dodávky/službu do provozu sám před převzetím.
7.6 Bezprostředně po ukončení zkušebního provozu musí Zákazník předmět dodávky/službu převzít. O převzetí se sepíše akceptační protokol, který společně podepíší. Akceptaci lze odmítnout pouze v případě závažných vad, a to až do jejich odstranění. Případné nevyřízené technické přejímky ze strany živnostenského úřadu nebo TÜV neopravňují zákazníka k odmítnutí nebo odložení přejímky. Případné vady zjištěné v záruční době při těchto technických prohlídkách, k nimž musí být Společnost přizvána, odstraní Společnost v souladu s bodem 6.
7.7 Pokud zákazník začal předmět dodávky/službu používat, má se za to, že k převzetí došlo šest pracovních dnů po zahájení používání, pokud nebylo výslovně písemně dohodnuto pozdější převzetí. Společnost může odběrateli zakázat užívání předmětu dodávky/služby kdykoli před převzetím.
7.8 Pokud dojde k poškození nebo zničení předmětu dodávky před jeho převzetím v důsledku vyšší moci, války, nepokojů nebo jiných neodvratitelných okolností, za které Společnost nenese odpovědnost, má Společnost nárok na zaplacení předmětu dodávky a do té doby provedených montážních prací.
7.9 V případě montážních a servisních prací je odpovědnost za vady omezena na práce provedené Společností na montážním předmětu a instalovaných náhradních dílech. V případě včasného a oprávněného oznámení vad montážních a servisních prací Společnosti je Společnost povinna – podle svého uvážení – vadu bezplatně odstranit nebo bezplatně dodat náhradní díl v přiměřené lhůtě. Případné dodatečné náklady vzniklé v důsledku toho, že předmět instalace byl mezitím přemístěn na jiné místo, nese zákazník. Z toho nevyplývají žádné další nároky z vad jiných částí předmětu montáže. Díly, které společnost vymění v rámci odpovědnosti za vady, se stávají majetkem společnosti.
7.10 Odpovědnost Společnosti za vady předpokládá řádný provoz a pravidelnou údržbu montážních předmětů instalovaných/opravovaných/udržovaných Společností. Odpovědnost za vady za následky nevhodného nebo nesprávného použití, chybné montáže nebo uvedení do provozu zákazníkem nebo třetími osobami, použití nevhodného zařízení, nedodržení návodu k obsluze a údržbě, nevhodných úprav, přirozeného opotřebení, chybné nebo nedbalé manipulace je vyloučena.
8 Omezení nároků na náhradu škody
8.1 Nároky na náhradu škody ze strany zákazníka vůči společnosti nebo zaměstnancům společnosti jsou bez ohledu na právní důvod vyloučeny, ledaže by se odpovědnost zakládala na úmyslu, hrubé nedbalosti, převzaté záruce, převzatém riziku zakázky, újmě na životě, zdraví nebo podstatných smluvních závazcích. Toto ustanovení neznamená změnu důkazního břemene v neprospěch zákazníka.
8.2 Nároky zákazníka na náhradu škody vůči společnosti nebo jejím zaměstnancům za porušení podstatných smluvních povinností jsou omezeny na předvídatelnou škodu typickou pro danou smlouvu, ledaže se jedná o odpovědnost z důvodu úmyslu, hrubé nedbalosti, převzaté záruky, převzatého obstaravatelského rizika nebo újmy na životě, zdraví nebo újmy na zdraví. S tímto ustanovením není spojena změna důkazního břemene v neprospěch zákazníka.
8.3 Nároky na náhradu škody vůči společnosti nebo jejím zaměstnancům se bez ohledu na právní důvod promlčují nejpozději po jednom roce. Zvláštní úprava nároků z vad v bodě 6.6 zůstává nedotčena.
8.4 Pokud společnost povinně odpovídá podle zákona o odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku za škody na majetku a újmu na zdraví, mají přednost ustanovení zákona o odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku. Pro interní odškodnění podle § 5 věty druhé zákona o odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku platí výše uvedená pravidla.
9. Informace a poradenství, jakož i majetková práva
9.1. Informace o možnostech zpracování a použití, o údržbě nebo provozu výrobků dodávaných Společností, technické rady nebo jiné podrobnosti jsou poskytovány podle nejlepšího vědomí Společnosti, avšak nezávazně a s vyloučením jakékoli odpovědnosti, pokud Společnost nejednala alespoň z hrubé nedbalosti. V případě uzavření smlouvy o poradenství nebo existence odpovídajícího vedlejšího smluvního závazku je odpovědnost Společnosti omezena v souladu s článkem 8.
9.2 Společnost si vyhrazuje autorská práva k výkresům a jiné projektové dokumentaci. Tyto nesmí být zpřístupněny třetím osobám. Pokud Společnost vyrobí předmět dodávky podle výkresů, vzorků nebo jiných informací poskytnutých Zákazníkem a tím poruší práva průmyslového vlastnictví třetích osob, Zákazník odškodní Společnost za všechny související nároky.
10 Místo plnění, soudní příslušnost a rozhodné právo
10.1 Místem plnění pro dodávku/službu a platbu je Hamburk.
10.2 Místem soudní příslušnosti pro případné právní spory vyplývající z této smlouvy a jejího vzniku a platnosti, včetně sporů vyplývajících ze šeků a směnek, je Hamburk, pokud je zákazník registrovaným obchodníkem nebo právnickou osobou veřejného práva nebo zvláštním fondem veřejného práva. Společnost však může zákazníka žalovat v jakémkoli jiném místě příslušnosti v souladu s německým občanským soudním řádem.
10.3 Smluvní vztah se řídí právem Spolkové republiky Německo. Ustanovení Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží (CISG) jsou vyloučena.
Stav: 07/2024